Mérgező agglegény

September 20th, 2009

E? Toxic bachelort sikerült leforítani szó szerint a Sex and the Cityben.

2 Responses to “Mérgező agglegény”

  1. Kofaon 21 Sep 2009 at 12:00 pm

    Miért, Te hogyan fordítottad volna? Körülírod?

  2. adminon 21 Sep 2009 at 12:11 pm

    5 mp gondolkodás után a megrögzött agglegény lenne az első javaslatom. Nem jó, de fényévekkel jobb a szó szerinti fordításnál, ami hülyeség. Nukleáris család sincsen.

Trackback URI | Comments RSS

Leave a Reply