Archive for January, 2010

Ez gáz

admin January 27th, 2010

http://www.facebook.com/profile.php?ref=sgm&id=100000697181587#/profile.php?v=wall&ref=sgm&id=100000697181587

Amikor valaki saját maga fanje lesz, az súlyos. Fel lehetne világosítani szegénykét, hogy ez überciki.

New Moon

admin January 25th, 2010

- Honnét tudsz rólam ennyi mindent, Jacob? Néha az az érzésem, mintha az én gondolataimban is tudnál olvasni.

- Áhh! Egyszerűen csak odafigyelek rád.

:D

Of vampires

admin January 20th, 2010

Anyagilag hogyan jönnek ki a vámpírok?

Vegyük sorra a negatív dolgokat:

  • kellenek hamis papírok, hiszen ha nem öregednek, akkor rendszeresen kell ezeket pótolni
  • mivel éjjel is aktívak, ezért több ruha kell vagy gyakrabban kell mosni. either way, több kiadás

És jöjjenek a pozitív dolgok:

  • nem kell kaját venni, így a konyhát sem kell felszerelni
  • gyanítom, hogy a fűtést sem kell nagyon felcsavarni
  • nem kell ágy, ágynemű
  • vállalhatnak máshol éjjeli munkát
  • elindulhatnak szkanderversenyen vagy más sportban és nyerhetnek, mivel erősek. de persze ügyesen kell csinálni, hogy ne tűnjön fel, hogy emberfeletti erővel rendelkeznek

Kihagytam valamit?

Ma

admin January 19th, 2010

Kaptam teát, kölcsön a Twilight 2nd bookját, elolvastam az első bookot, vittem túró rudit, kaptam masnit. Megnéztem a Twilight movie-t és sírógörcsöt kaptam, olyan szar volt.

A MAGYAR HELYESÍRÁS SZABÁLYAI

admin January 18th, 2010

A toldalékok kapcsolása
215. Az idegen írásmód szerint írt közszavakhoz és tulajdonnevekhez általában ugyanúgy
közvetlenül (tehát kötőjel nélkül) tapasztjuk hozzá a toldalékokat, mint a magyar szavakhoz és
tulajdonnevekhez: businessből, cowboynak, fairül, schillingért, signorét, Amundsenről,
Stockholmnál, Janus Pannoniustól; stewardessek, Habsburgok; barrelnyi, shoppingol,
horatiusi, verdis, greenwichi, wrocławi, toulouse-lautreci, karl-marx-stadti; stb. (Vö. 163–
165., 174–184.)

Az i-re végződő idegen helységnevek -i képzős származékának végén (a magyar i végű
helységnevekhez hasonlóan) csak egy i-t írunk: (a) helsinki (olimpia), (a) pompeji (ásatások)
stb. [Vö. 175. b)]
Ha az i képző egyelemű, y-ra végződő idegen helységnévhez járul, az -i-t a névhez
közvetlenül kapcsoljuk: coventryi, vichyi stb.

[...]

217. Bizonyos esetekben kötőjellel kapcsoljuk a toldalékokat az idegen közszavakhoz és
tulajdonnevekhez.
a) Ha az idegen írásmód szerint írt közszó vagy tulajdonnév végén hangérték nélküli (ún.
néma) betű van, vagy ha az utolsó kiejtett hangot betűknek bonyolult, írásrendszerünkben
szokatlan együttese jelöli, akkor a magyar toldalékot mindig kötőjellel fűzzük a szó testéhez:
guillotine-t, monsieur-nek; Glasgow-ban, Iaşi-nál, Loire-on, Montesquieu-nek, Montreux-ig,
Peugeot-t, Rousseau-val, Voltaire-é; stb. – De hagyományosan: Anjouk.
A -val, -vel és a -vá, -vé rag v-je ilyenkor is az utolsóként kiejtett mássalhangzóhoz hasonul:
guillotine-nal; Iaşi-sal, Molière-rel; stb. Az egyelemű vagy kötőjellel összefűzött tagokból
álló tulajdonnévnek (a néma betűs végződés miatt kötőjellel odakapcsolt) -i (-s, -ista, -izmus)
képzős származéka természetesen kis kezdőbetűs: shakespeare-i, voltaire-es, voltaire-izmus,
bordeaux-i, lille-i, ploieşti-i; joliot-curie-s, châlons-sur-marne-i; stb.
b) Ha az idegen tulajdonnév két vagy több különírt elemből áll, akkor az -i (-s, -ista, -izmus)
képzőt (a többelemű magyar tulajdonnevekhez hasonlóan) mindig kötőjellel kapcsoljuk az
utolsó elemhez, s az alapforma szerinti kezdőbetűket megtartjuk: Victor Hugó-i, Walter Scottos,
Leonardo da Vinci-s, Anatole France-i; New York-i, Karlovy Vary-i, Frankfurt am Main-i;
stb. (Vö. 164.)
c) A mássalhangzót jelölő kettőzött betűre végződő idegen tulajdonnevekhez az azonos
betűvel kezdődő magyar toldalékot (s így a -val, -vel és a -vá, -vé rag megfelelő alakját is)
kötőjellel kapcsoljuk, hogy a név alapformája világosan kitűnjék: Mann-nak, Tallinn-nál,
Scott-tól, Falstaff-fal, Grimm-mel, Scott-tal stb. [Vö. 94., 163. c)]

Mission accomplished

admin January 14th, 2010

Majd elmegyünk és iszunk rá. :)

Kikosarazás

admin January 12th, 2010

Ha valaki megkéri a kezünket, de nem akarunk hozzámenni, minél tapintatosabban, a másik érzékenységét tiszteletben tartva kell visszautasítanunk. A házassági ajánlat talán a legnehezebb minden kérések között, melyekkel egy ember egy másik felé fordul. Alapos megfontolás előzi meg, és igen nagy a tétje. Ha valóban nem akarjuk elfogadni, a legjobb ezt azonnal egyenesen megmondani, ahelyett, hogy gondolkodási időt kérnénk, bizonytalanságban tartva ezalatt a másikat. Mondjuk, hogy hízelgőnek találjuk az ajánlatát, de nem fogadhatjuk el, s próbáljuk “minél gyengédebben” megmagyarázni, miért nem

Az Etikett c. könyvből. Tücsi? :D

Szavazni

admin January 12th, 2010

Tessék szépen a Malacka és a Tahóra szavazni. Most!

Rötliszberger

admin January 10th, 2010

Azért durva a Sport1/2 riportereinek kiejtése. Eddig sem voltak semmik, de Rötliszberger mindent visz. :)

Mizu?

Next »